marriage power of attorney Egypt • divorce power of attorney Egypt • Egyptian family law for foreigners • POA for court representation Egypt • legalisation and apostille Egypt
Marriage & Divorce Power of Attorney Egypt — Complete Remote Procedure Guide
Our firm prepares a bilingual Power of Attorney (Arabic primary + English copy) so you can complete marriage signing, divorce filing/registration, and court representation in Egypt through an authorised representative — without visiting Egypt. We handle drafting, translation, and legalisation checks to ensure smooth acceptance by Egyptian authorities.
Designed for foreigners dealing with Egyptian law and Egyptians living abroad, the POA is tailored to your exact purpose (marriage, divorce, or both). Once legalised (apostille or consular seal) and delivered to our team in Cairo, the lawyers the company cooperates with in Egypt register and act on it quickly and lawfully.
What Is the Marriage & Divorce POA for Egypt?
A Power of Attorney (POA) authorises a trusted representative to complete marriage or divorce procedures in Egypt on your behalf. It can empower signing a marriage contract, filing and registering a divorce, and appearing before Family Courts to submit statements, collect certificates, and finalise paperwork. When drafted correctly in Arabic, accompanied by a faithful English copy, and legalised/apostilled in the country of signature, the POA becomes fully effective for use inside Egypt.
This solution is ideal for foreign clients interacting with Egyptian law and Egyptians living abroad who cannot travel. We ensure the text reflects your exact purpose so your representative can move efficiently through notaries, the Ministry of Justice, and the courts.
Who Is It For?
- Egyptian citizens abroad needing to register a marriage or file a divorce in Egypt.
- Foreign spouses who must complete procedures under Egyptian family law but live overseas.
- Dual nationals with time constraints who require court representation through an attorney-in-fact.
The POA remains valid as long as the powers are specific (marriage, divorce, court representation, document collection) and the document carries consular legalisation or an apostille recognised by Egypt. We guide you on which route applies based on your country.
How It Works — Clear, International Workflow
- Consult & draft: We collect your details, then draft a bilingual POA (Arabic primary + English copy) with only the powers you need.
- Signature abroad: You sign at the Egyptian Embassy/Consulate or before a local notary (for apostille countries).
- Legalisation / apostille: We verify the correct legalisation track so the POA is immediately acceptable in Egypt.
- Courier to Egypt: You send the original to Cairo, where the lawyers the company cooperates with in Egypt register it and begin action.
- Execution: Marriage signing, divorce filing/registration, and court appearances are completed on your behalf, with updates at each milestone.
We coordinate end-to-end so you do not need to learn procedures or chase documents. Your POA is drafted for court-readiness: accurate Arabic text, verified personal data, and explicit powers to avoid delays.
Documents You Will Need
- Scan of a valid passport (or Egyptian ID for citizens).
- Full details of your spouse/intended spouse (name, nationality, religion, date of birth, address).
- Existing marriage/divorce certificates, if any, for reference in the draft.
- Your current address abroad and a reachable phone/email for embassy or notary forms.
- Any earlier POA you wish to revoke or supersede.
We will confirm if additional documents are helpful (for example, birth certificates or prior court papers). Where foreign papers are used, we arrange certified translations and confirm whether legalisation/apostille is needed.
Timeline & Pricing (Transparent & Predictable)
Drafting typically completes within a short window after receiving your data. Embassy or notary appointments vary by country, but most clients finish their side within 3–7 days. Once the original POA arrives in Cairo, registration and use for marriage or divorce commonly take around 10–14 days depending on the court calendar and clerical steps.
Our quotation is issued in GBP through our UK company account. It covers drafting, bilingual translation, legalisation review, and on-the-ground execution via cooperating lawyers in Egypt. We do not provide services under UK law; all services relate to procedures under Egyptian law.
Why Choose a Bilingual POA?
Egyptian authorities rely on Arabic as the primary language. Providing a faithful English copy ensures you fully understand the content while the Arabic text remains authoritative for Egyptian filing. This prevents misinterpretations and speeds acceptance at notaries and courts.
Our model also anticipates downstream needs — such as recognition abroad, cross-checks by foreign notaries, or later actions like registering a judgment. We write powers that are clear, specific, and court-ready.
Recognition Abroad & Practical Notes
With the correct legalisation track, your POA is easily verifiable by embassies and courts. Countries in the Hague system use the apostille; others rely on consular legalisation. We advise which path applies and check stamps before you courier the original.
Clients in the UK, EU, USA, Canada, and the Gulf frequently use the same structure for related matters (for example, inheritance, property registration, or civil status updates) because the bilingual and legalised POA is trusted by both Egyptian authorities and foreign notarial systems.
Begin with Clarity
Ready to complete a marriage or divorce in Egypt without travelling? We will prepare your bilingual POA, guide you through legalisation or apostille, and coordinate execution in Egypt through the lawyers the company cooperates with in Egypt. Receive a written plan covering documents, timeline, and fees — so you always know the next step.
Independent Verification — Companies House and SRA Records
You can independently verify our status as a UK-registered legal services company focused on Egyptian law, and as a registered foreign lawyer with the Solicitors Regulation Authority: