Certified translation Egypt is essential whenever a foreign document will be used before an Egyptian court, ministry, bank, notary, university, or employer. Authorities usually require certified Arabic translations and a clear chain of authentication, including notarisation, foreign-ministry legalisation and apostille Egypt, Egyptian consulate authentication, and any local validations. For cross-border recognition, sequencing is critical—the wrong order can invalidate the entire file.
ANGLO–NILE INTERNATIONAL LEGAL SERVICES LTD is a UK-registered company. We contract directly with clients and assume responsibility for organising and coordinating the agreed scope. On-the-ground steps in Egypt are carried out exclusively through certified translators and licensed lawyers who cooperate with the company in Egypt. You receive bilingual guidance and status updates at every stage.
We coordinate each stage—pre-checks, translation, notarisation, foreign-ministry step, Egyptian consulate, and any local validation— through the translators and lawyers who cooperate with the company in Egypt to reduce delays and refusals.
Timelines depend on the issuing country, appointment availability, and the receiving authority’s practice. We indicate realistic windows in your plan and flag any express options where available.
Service Scope & Responsibility: the company is UK-registered and assumes responsibility for organisation and coordination under your direct agreement. All legal work and in-Egypt filings/attendances are performed exclusively by the translators and licensed lawyers who cooperate with the company in Egypt. Services are delivered under Egyptian law; we do not provide legal services under UK law.
Get a fast assessment of the exact steps your document needs for acceptance in Egypt—and abroad. We’ll map the chain, timeline, and fees, then execute end-to-end with bilingual updates.
Certified translation in Egypt delivered with full coordination for legalisation, apostille, consulate authentication, and document acceptance in courts and ministries.
We provide certified Arabic–English and English–Arabic translations for use before courts, notaries, and embassies, ensuring full legal validity and professional accuracy.
Our team handles the full process of preparing, translating, and certifying documents for submission to embassies and consulates, including Egyptian embassies worldwide.
We liaise directly with sworn translators accredited in Egypt and abroad to ensure your documents carry the necessary legal weight for official recognition.
We translate documents intended for notarial or Apostille authentication, ensuring consistency and legal clarity across jurisdictions.
From commercial contracts to powers of attorney, we translate legally binding documents with a focus on precision, legal terminology, and target jurisdiction requirements.
We offer fast, reliable translation and certification services for personal documents required for marriage, immigration, or academic purposes.
Practical answers for foreign clients and cross-border teams using certified translation Egypt. We explain required documents, realistic timelines, and how legalisation and apostille Egypt, notarised documents for use in Egypt, and Egyptian consulate authentication can all be coordinated remotely — under Egyptian law only.
FAQNo. Most Egyptian authorities require documents to be translated into Arabic by a certified legal translator, and in many cases, the translation must also be authenticated.
Not usually. The consulate requires original documents and official stamped translations. Digitally signed or scanned documents are rarely accepted for legalization purposes.
Certified translation includes a stamp and translator’s declaration. Legalized translation involves further authentication by ministries or consulates, making it officially recognized in Egypt.
Yes. Foreign academic certificates must be legalized by the issuing country’s Ministry of Foreign Affairs and then authenticated by the Egyptian consulate.
It varies by country, but we usually finalize translation in 1–2 working days. Legalization can take 5–12 working days depending on the embassy and document type.
Absolutely. We handle French, German, Spanish, Italian, and more. Multilingual legal translation is part of our core services.
Yes, provided it’s translated by a certified translator, and if needed, legalized by the Egyptian consulate. We ensure full compliance with court requirements.
EU Intellectual Property Office (EUIPO) – IP Helpdesk for International Trade
Yes. Our services are fully remote. We coordinate translation, consular compliance, and shipping globally—no physical presence required.
Clarity, speed, and compliance—tailored for foreign clients dealing with Egyptian law. Get a precise written plan (documents, timeline, transparent fees) and move forward with confidence.
Posted on TuesdayTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I had a consultation with Mr Saad, everything ran smoothly and on time and he offered some good solutions to my problemPosted on jayne mosleyTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I cannot express enough gratitude to Saad for taking the time to listen to me and help me, I will say that anyone out there who needs assistance concerning Egyptian Law please do not hesitate to contact them, I will be forever grateful , thankyou, JaynePosted on Queen FeranmiTrustindex verifies that the original source of the review is Google. So helpful and good communication skills is top notchPosted on Kirsty MarrTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Wow this man gave me some great advice and has helped me solve a big problem. He was very quick at responding to me and is continuing to help me. I am very gratefulPosted on Muhanad HilanehTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Answered all of our questions and provided good information.Posted on TonaTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I would like to thank Mr. Saeed Musa for his patience response to the consultation, his patience in listening to the case, offering advice, and answering any further questions related to the case.Posted on Emma TrifariTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I had a consultation with Saad Moussa and was very impressed. He was thorough, clear, and made sure I understood all of my options. He provided thoughtful recommendations based on my situation and experience, and took the time to answer all of my questions. Overall, very professional and easy to work with—I would highly recommend.Posted on Malak GaafarTrustindex verifies that the original source of the review is Google. It was a pleasure to have a consultation with ANGLO-NILE. Saad was very friendly, asked us about our specific case, listened eagerly, and answered all of the legal questions we had. His responses were accurate and helpful. I only recommend that they start scheduling meetings with video call links in advance and share it with the clients to help with smooth joining.Posted on Dani MakaayTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Very helpful service. Was very knowledgeable in what he talked about and was able to provide good and helpful solutions to my problems. He listened well and was able to provide help with every point I brought up.
Our clients’ satisfaction has always been our first priority.
View registration, status and filings for Company No. 16569632 on Companies House.
Open the official SRA Register entry to verify Saad Moussa as a Registered Foreign Lawyer.
Navigating Egyptian law can feel overwhelming — especially for foreign clients. With ANGLO–NILE, you gain a UK-registered firm focused exclusively on Egyptian law, delivering clarity, professionalism, and results across borders.
International Legal Services (Egyptian law only)
+447376790365
contact@anglonile.com
71–75 Shelton Street, Covent Garden, London , United Kingdom
© 2025 ANGLO–NILE INTERNATIONAL LEGAL SERVICES LTD — All rights reserved.
Automated page speed optimizations for fast site performance