توثيق المستندات للاستخدام في مصر من الخارج، بما يشمل توثيق الأوراق الرسمية، وتصديق السفارة المصرية، والقنصلية المصرية في لندن، وأبوشتيـل للمستندات البريطانية للاستخدام القانوني في مصر.
خدمة شاملة لـتوثيق المستندات للاستخدام في مصر لعملاء المملكة المتحدة والدول الأخرى، تشمل مراجعة المستند، تحديد خط السير الصحيح للتوثيق، وترتيب الترجمة القانونية والتصديقات المطلوبة حتى يكون المستند مقبولًا أمام الجهات المصرية من أول مرة.
ابدأ توثيق مستنداتكتوجيه تفصيلي لخطوات توثيق الأوراق الرسمية لمصر مثل شهادات الميلاد والزواج والطلاق وأحكام المحاكم والمستندات التعليمية، مع توضيح ما إذا كانت تحتاج ترجمة معتمدة، أو توثيق محلي، أو تصديق من وزارة الخارجية قبل قبولها في مصر.
اسأل عن مستندك الرسميتنظيم مواعيد وخطوات توثيق المستندات من السفارة المصرية في بلد الإصدار، بما في ذلك تعبئة النماذج، تقدير الرسوم، وتجهيز المرفقات المطلوبة، مع شرح واضح لما يحدث بعد ختم السفارة وكيفية استخدام المستند في مصر.
استشارة عن توثيق السفارةدعم عملي لعملاء المملكة المتحدة في توثيق المستندات من القنصلية المصرية بلندن، مع متابعة مواعيد الحضور أو الإرسال بالبريد، وتقديم مسار واضح لتوقيع المستندات الهامة مثل التوكيلات والعقود قبل عرضها على الجهات المصرية المختصة.
توثيق عبر القنصلية بلندنشرح وترتيب توثيق Apostille للمستندات البريطانية للاستخدام في مصر من خلال وزارة الخارجية البريطانية، ثم بيان الحالات التي يكفي فيها الأبوستيل وحده، والحالات التي تحتاج بعده تصديقًا إضافيًا من السفارة أو القنصلية المصرية حتى يكون المستند جاهزًا للاستخدام الرسمي في مصر.
مساعدة في توثيق Apostilleنقصد بـتوثيق المستندات للاستخدام في مصر سلسلة الخطوات التي تجعل المستند الصادر من المملكة المتحدة أو من دولة أخرى صالحًا قانونًا أمام الجهات المصرية. دورنا هو رسم هذه السلسلة بدقة وترتيبها بحيث تُقبل أوراقك من المرة الأولى بدون مواعيد مكررة أو رفض للتصديق.
شركة ANGLO–NILE INTERNATIONAL LEGAL SERVICES LTD شركة مسجلة في المملكة المتحدة وتتعاقد مباشرة مع الموكلين. أما الأعمال القانونية والإجراءات التي تتم داخل مصر فتُباشَر حصريًا عن طريق المحامين والمترجمين المعتمدين الذين تتعاون معهم الشركة في مصر، وتُقدَّم الخدمات في إطار القانون المصري فقط. لا نقدم خدمات قانونية خاضعة للقانون الإنجليزي.
كثير من الموكلين يحتاجون إلى توثيق الأوراق الرسمية لمصر مثل شهادات الميلاد والزواج والطلاق، وأحكام المحاكم، وشهادات الدراسة والعمل. نراجع نوع كل مستند ونوضح ما إذا كان يحتاج ترجمة معتمدة، أو توثيقًا محليًا، أو ختمَ وزارة الخارجية قبل أن يُقبَل أمام جهة رسمية في مصر.
نزوّدك بخطة مكتوبة لمسار التوثيق المناسب لكل مستند، مع بيان الجهات المطلوبة والمدة الزمنية التقديرية ورسوم كل خطوة، بحيث تعرف منذ البداية كيف سيتم اعتماد أوراقك الرسمية للاستخدام داخل مصر.
في كثير من الحالات يكون توثيق المستندات من السفارة المصرية هو الختم الأخير في دولة الإصدار قبل أن يصبح المستند صالحًا للاستخدام في مصر. نقوم بتحديد ما إذا كان المستند يحتاج أولًا إلى توثيق من مكتب التوثيق المحلي أو وزارة الخارجية أو Apostille، ثم متابعة خطوة السفارة المصرية أو القنصلية المختصة.
نعد نماذج الطلبات، والرسائل المرافقة، وقوائم بالمستندات المطلوبة، ونوضح خيارات الحضور الشخصي أو الإرسال بالبريد أو عبر شركة شحن متخصصة، حتى تتمكن من إنهاء توثيق السفارة المصرية بثقة ووضوح.
بالنسبة لعملائنا في المملكة المتحدة يُعد توثيق المستندات من القنصلية المصرية بلندن خطوة أساسية لقبول التوكيلات، والأحكام القضائية، والمستندات العائلية والتجارية داخل مصر. ننظم لك مسار الحجز، وتجهيز النماذج، وتسليم المستندات ومتابعة استلامها بعد التصديق.
نحرص على تطابق الأسماء والتواريخ والبيانات بين الأصل والترجمة العربية المعتمدة وكل الأختام المستخدمة، حتى يسير مسار التوثيق من لندن إلى مصر دون مفاجآت أو طلبات تكميلية من الجهات المصرية.
العديد من المستندات الصادرة في المملكة المتحدة تحتاج أولًا إلى توثيق Apostille للمستندات البريطانية للاستخدام في مصر من خلال وزارة الخارجية البريطانية. نوضح لك متى يكون الأبوستيل وحده كافيًا، ومتى يلزم بعده تصديق إضافي من السفارة أو القنصلية المصرية حتى يُقبل المستند في مصر بصورة نهائية.
تحصل على مسار مكتوب يبين ما إذا كان مستندك يحتاج توثيقًا من الموثِّق، أو Apostille، أو تصديقًا قنصليًا إضافيًا، مع توضيح الوقت المتوقع والتكاليف قبل بدء التنفيذ.
الموكلون الذين يكلّفوننا بخدمة اعتماد مستنداتهم للعمل داخل مصر يهتمون بمعرفة الجهة التي تخضع لها الشركة والطرق الرسمية للتحقق من بياناتنا. فيما يلي أهم السجلات العامة التي يمكنكم مراجعتها مباشرة:
أرسل نسخًا ممسوحة من مستنداتك مع توضيح الجهة المصرية التي ستُقدَّم إليها. سنُعد لك مسارًا واضحًا يشمل التوثيق المحلي، وخطوات السفارة أو القنصلية المصرية عند الحاجة، بالإضافة إلى Apostille للمستندات البريطانية حيث يكون مطلوبًا.
بعد مراجعة ملفك سنوافيك بخطة مكتوبة تحتوي على الخطوات، والمدة الزمنية المتوقعة، والرسوم قبل بدء أي إجراء.
تنظيم كامل لمسار توثيق المستندات للاستخدام في مصر من الخارج، من الترجمة القانونية المعتمدة حتى تصديق السفارة أو القنصلية المصرية.
صياغة وتوثيق التوكيلات الرسمية بشكل يجعلها معتمدة ومقبولة لدى القنصليات المصرية في الخارج.
إدارة العملية كاملة لتصديق واعتماد المستندات من السفارات والقنصليات للاستخدام الرسمي في مصر.
إعداد مستندات قانونية سليمة بالعربية والإنجليزية للتقديم أمام القنصليات المصرية.
تيسير تسجيل وتوثيق مستندات الأحوال الشخصية رسميًا عن طريق القنصلية المصرية.
توثيق أوراق تأسيس الشركات والعقود وجميع المستندات المرتبطة بالأعمال
المتابعة والتنسيق مع المكاتب القنصلية المصرية حول العالم بالنيابة عنك.
إجابات مختصرة وواضحة حول توثيق المستندات للاستخدام في مصر، بما في ذلك توثيق الأوراق الرسمية لمصر، وتوثيق المستندات من السفارة المصرية، وتوثيق المستندات من القنصلية المصرية بلندن، بالإضافة إلى توثيق المستندات Apostille للاستخدام في مصر. مخصَّصة للأجانب والمغتربين الذين يحتاجون لاعتماد مستنداتهم أمام الجهات الرسمية، المحاكم، البنوك والهيئات الحكومية في مصر دون الحاجة إلى تكرار المواعيد أو التعرض لرفض المستندات بسبب خطأ في مسار التوثيق.
FAQنرشدك خلال مسار التنسيق بالكامل، من تجهيز ومراجعة مستنداتك إلى تقديمها للقنصلية المصرية في الخارج مع جميع الأختام والتصديقات المطلوبة.
نعم. في معظم الحالات يجب أن تحصل المستندات الصادرة من الخارج على تصديق أبوستيل أو توثيق من كاتب العدل أولًا، قبل أن تتمكن القنصلية المصرية أو الجهات المصرية المختصة من اعتمادها رسميًا.
عادةً تحتاج إلى حزمة مستندات أساسية، لكن التفاصيل الدقيقة تختلف من قنصلية لأخرى ومن حالة لأخرى. بشكل عام يُطلَب ما يلي:
جوازات سفر أو بطاقات هوية سارية للطرفين.
عقد الزواج الأجنبي الأصلي الصادر من دولة الزواج.
ترجمة عربية معتمدة لعقد الزواج (من مترجم معتمد تقبلُه الجهات المصرية).
شهادات الحالة الاجتماعية قبل الزواج (عزوبية / طلاق / وفاة الزوج أو الزوجة السابقة إن وُجدت)، مع ترجمتها وتصديقها.
صور شخصية حديثة للطرفين بحسب مواصفات القنصلية.
نموذج طلب أو استمارة القنصلية الخاصة بتسجيل الزواج، يتم ملؤها وتوقيعها.
وفي بعض الحالات قد تُطلَب مستندات إضافية (مثل شهادات ميلاد، أو ما يثبت محل الإقامة)، لذلك من الضروري مراجعة تعليمات القنصلية المصرية المختصة أو التواصل معنا أولًا لتأكيد القائمة النهائية قبل حجز الموعد أو إرسال أي أصل.
تختلف المدة من قنصلية لأخرى، لكن عملاؤنا عادةً يحصلون على الموافقات خلال حوالي ٥ إلى ١٢ يوم عمل، وذلك بحسب الدولة ونوع المستند القانوني المطلوب توثيقه.
نعم. نقوم بتنسيق توثيق الشهادات الجامعية والسجلات الأكاديمية بدءًا من جهة الإصدار في بلد الدراسة، مرورًا بوزارة التعليم العالي (أو الجهة المختصة)، ثم استكمال خطوات التوثيق القنصلي المطلوبة لاستخدامها رسميًا في مصر.
نعم. يجب أن تُوثَّق جميع المستندات الرسمية الصادرة من الخارج ويُعترف بها من القنصلية المصرية قبل استخدامها في أي إجراء قانوني رسمي في مصر.
بالتأكيد. نقوم بصفة منتظمة بتنسيق إجراءات التوثيق القنصلي وتصديق المستندات لعملائنا في الرياض ودبي وأبوظبي وغيرها من مدن الخليج.
EU Intellectual Property Office (EUIPO) – IP Helpdesk for International Trade
Clarity, speed, and compliance—tailored for foreign clients dealing with Egyptian law. Get a precise written plan (documents, timeline, transparent fees) and move forward with confidence.
Posted on TuesdayTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I had a consultation with Mr Saad, everything ran smoothly and on time and he offered some good solutions to my problemPosted on jayne mosleyTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I cannot express enough gratitude to Saad for taking the time to listen to me and help me, I will say that anyone out there who needs assistance concerning Egyptian Law please do not hesitate to contact them, I will be forever grateful , thankyou, JaynePosted on Queen FeranmiTrustindex verifies that the original source of the review is Google. So helpful and good communication skills is top notchPosted on Kirsty MarrTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Wow this man gave me some great advice and has helped me solve a big problem. He was very quick at responding to me and is continuing to help me. I am very gratefulPosted on Muhanad HilanehTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Answered all of our questions and provided good information.Posted on TonaTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I would like to thank Mr. Saeed Musa for his patience response to the consultation, his patience in listening to the case, offering advice, and answering any further questions related to the case.Posted on Emma TrifariTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I had a consultation with Saad Moussa and was very impressed. He was thorough, clear, and made sure I understood all of my options. He provided thoughtful recommendations based on my situation and experience, and took the time to answer all of my questions. Overall, very professional and easy to work with—I would highly recommend.Posted on Malak GaafarTrustindex verifies that the original source of the review is Google. It was a pleasure to have a consultation with ANGLO-NILE. Saad was very friendly, asked us about our specific case, listened eagerly, and answered all of the legal questions we had. His responses were accurate and helpful. I only recommend that they start scheduling meetings with video call links in advance and share it with the clients to help with smooth joining.Posted on Dani MakaayTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Very helpful service. Was very knowledgeable in what he talked about and was able to provide good and helpful solutions to my problems. He listened well and was able to provide help with every point I brought up.
Our clients’ satisfaction has always been our first priority.
View registration, status and filings for Company No. 16569632 on Companies House.
Open the official SRA Register entry to verify Saad Moussa as a Registered Foreign Lawyer.
Navigating Egyptian law can feel overwhelming — especially for foreign clients. With ANGLO–NILE, you gain a UK-registered firm focused exclusively on Egyptian law, delivering clarity, professionalism, and results across borders.
International Legal Services (Egyptian law only)
+447376790365
contact@anglonile.com
71–75 Shelton Street, Covent Garden, London , United Kingdom
© 2025 ANGLO–NILE INTERNATIONAL LEGAL SERVICES LTD — All rights reserved.